It’s funny, I know that in a lot of English as a Second Language courses, they use Amelia Bedelia for adults because a lot of times adults will come to this country and English is a very hard language to learn with all the nuances and especially all the idioms and homonyms and homophones. And so what will happen is an adult immigrant will, you know, they don’t want to feel self-conscious or they don’t want to make a mistake and look stupid, so they’ll just sort of clam up and they won’t sort of extend themselves.
And then when they get into these classes and they read about Amelia Bedelia, who’s a grownup, making mistakes, not feeling bad about it, just going ahead, and so they get a laugh at someone, you know, instead of at their expense they get a laugh at Amelia Bedelia’s expense and they learn the idiom too. So it’s very useful.